UPDATE: qui trovate il trailer ad alta qualità. Prima che io commenti su questa cosa che mi sembra fichissima (Karl Urban fa McCoy? Geniale!), STO DANDO FUORI DI MATTO perché non riesco ad accedere alla DANNATA VERSIONE INGLESE di www.startrekmovie.com. Continuo a essere ridiretta alla versione italiana. Forse è qualche strana impostazione mia, ma non lo reggo. Non fa tutto 'sto cavolo di differenza perché c'è su solo il trailer doppiato, e io le conosco le voci di JFK, Neil Armstrong e Leonard Nimoy, grazie. E' una questione di principio, perché capita sempre più spesso sui siti che uso (Yahoo, Google...) che spesso devo consultare in inglese PER DANNATISSIME QUESTIONI DI LAVORO. Ma noi utenti Internet siamo considerati cerebrolesi, o talmente pigri da non riuscire a cliccare un link piccolo piccolo che porta alla versione nella nostra lingua? O pensano che non riconosciamo la nostra bandiera??? Non voglio la pappa pronta, predigerita e cacciata in gola! A proposito, scusate la mia pedante deformazione professionale, ma c'è un'imprecisione nella traduzione del trailer. L'originale visibile in questo sito ceco, dice "God speed, John Glenn." La traduzione dice: "Buon viaggio, signore". Una volta discutevo spesso con i miei amici dello Star Trek Italian Club sulla banalizzazione di certe traduzioni; magari loro non c'entrano nulla con questo trailer, ma un'appassionata di roba spaziale come me si offende se una traduzione assume che la maggioranza dei fan non sa chi sia John Glenn. E se è così Googlatelo, perdiana! Non è un attore di teleromanzi di scarto, è degno di essere ricordato! Detto questo... l'Enterprise mi ha fatto venire la pelle d'oca. | UPDATE: here you can find the high-quality trailer. Before I comment on this thing that looks vastly cool (Karl Urban as McCoy? Genius!), I'M GOING BLOODY CRAZY because I can't access the DAMN ENGLISH VERSION of www.startrekmovie.com. I keep being redirected to the Italian version. Maybe it's some weird setting of mine but I can't stand it. It does not make one hell of a difference because there's just the dubbed trailer on it and I know the voices of JFK, Neil Armstrong and Leonard Nimoy, thank you. It's a matter of principle, because this happens more and more often on sites I use (Yahoo, Google...) that I often need to read in English FOR DAMN WORK REASONS. Are we Internet users considered so brain dead or so lazy that we can't click a tiny little link to a version in our language? Maybe they think we don't recognize our national flags??? I don't want my food predigested and force-fed to me! By the way, forgive my pedantic professional distortion, but there's an imprecision in the trailer translation. The original trailer, visible on this Czech site, says "God speed, John Glenn." The translation says "Buon viaggio, signore" ("God speed, Sir.") Once I used to discuss with my friends of the Star Trek Italian Club about the banalization of certain translations; maybe they have nothing to do with this trailer, but a space buff like me still feels offended that this translation assumes that the majority of fans does not know who John Glenn is. And if it so, Google it, damn it! He's not a second-rate soap opera actor, he's worthy of being remembered! This said... that Enterprise gives me goosebumps. |