Che dire di questi 12 mesi? Non dovrei compatirmi perché c'è gente che sta peggio. Ma il mio egoismo fa parte del problema. Sono al punto che le mie grandi decisioni quotidiane sono se mangiare qualcosa per tirarmi su o prendere uno degli antidepressivi di Snape. Faccio sempre meno cose e quelle che faccio sembrano sempre più faticose. Il mio momento di felicità più pura è stato di andare a vedere vecchie tombe. I vivi sembrano per me dietro a un muro. Le cose da fare e il tempo per farle sono una specie di mistero che non è nelle mie mani. Le cose che non temo si contano sulle dita di una mano. Qualcuno recentemente mi ha stressato per giorni su una cosa negativa che poteva accadere ed è accaduta, e quando ho protestato ha risposto "Oh, avevo un presentimento." | How about these 12 months? I should not whine about me because there are people who are doing worse. But my selfishness is part of the problem. I'm at the point that my great daily decisions are whether eating something to cheer me up or taking one of Snape's antidepressants. I do less and less and what I do seems more and more exhausting. My moment of purest happiness has been to go and see some old tombs. Living people are like beyond a wall for me. Things to do and time to do them are a sort of mystery out of my hands. The things I don't fear can be counted on one hand. Somebody recently stressed me for days about a bad thing that could happen and did happen, and said when I complained: "Oh, it was just a bad feeling I had." |