Ora che l'incubo delle traduzioni è finito, comincia l'incubo di farsi pagare. Nessun tipo di realismo, istinto di sopravvivenza o pura paura del futuro riesce a spingermi a farlo con un minimo di serenità. Devo "solo" controllare quanto mi è dovuto (che dovrei sapere già, ma ho dimenticato se e dove me lo sono scritto) e spedire le ricevute. Ovviamente sono in epico ritardo anche con quelle. Saranno convinti di aver lavorato con una ritardata. Volevo farmi aiutare da qualcuno esperto, ma sembra che lo farò da sola. E presto, perché altrimenti non riesco a fare nient'altro, talmente sono terrorizzata, proprio come quando stavo lavorando. Ho scritto un po' sui forum di ASOIAF per avere endorfine, ma adesso devo sbarazzarmi di questo peso che ho sul cuore. Parlando con la mia terapista, l'ho chiamato "un rito di passaggio". Lei ha detto che è proprio così, e sembrava ottimista. Non sembrava nemmeno eccessivamente preoccupata dai miei timori di diventare alcolizzata. Dopo questo (e dopo aver finito di tradurre l'intervista con Robin Hobb e dopo aver revisionato materiale per un'altra committente), credo che comincerò il mio libro sul coraggio e la paura. Vediamo se riesco a superare il COMA che mi prende ogni volta che penso alla paura - anche se vivo immersa nella paura in ogni momento. | Now that the nightmare of translating is over, the nightmare of getting paid begins. No amount of realism, survival instinct or plain fear of the future can make me do this with the tiniest degree of serenity. I "only" need to check how much I'm due (which I should know already, but I forgot if and where I jotted it down) and send receipts. Of course I'm awesomely late with those too. They must be convinced they've worked with a retard. I wanted to get some help from someone knowledgeable to do this, but it seems I'll do it on my own. And soon, because otherwise I can't do anything else, so scared I am, exactly like when I was working. I've written a bit on the ASOIAF boards to get endorphines, but now I must get this thing off my chest. Talking with my therapist, I called it "a rite of passage". She said it definitely is, and she looked optimistic. She didn't even seem overly worried by my fears of becoming an alcoholic. After this (and after finishing the translation of the Robin Hobb interview and the stuff I'm editing for a third party), I think I'll start my book on courage and fear. Let's see if I can overcome the BLANK-OUT that happens to me every time I think about fear - even though I live immersed with it all the time. |