lunedì, gennaio 12, 2009

IRISH WAKE: MINA


Papà l'ha appena trovata sul ciglio della strada. Un'altra vittima degli idioti con le macchine, probabilmente, a meno che non fosse malata, perché sembra così... intatta. Già nota come "Fantasma dell'Opera", ultimamente era più che altro la "Palla di Pelo dell'Opera". A volte sembrava accontentarsi di stare fuori e guardarci in cucina dalla finestra. Mi spiace di non essere mai riuscita a coccolarla. Stavo cercando di fare amicizia, e qualche volta entrava e scappava fuori subito. Un paio di volte è saltata sul mio letto, attirata da un cordino. Aveva un musino dolce, quando non ringhiava.

Comincio a essere stanca di questa storia.
Dad just found her by the road. Another victim of idiots with cars, probably, unless she had some illness, because she looks so... intact. Formerly known as "The Phantom of the Opera", she was lately more like "The Furball of the Opera". Sometimes she just seemed content to stay outside and look at us in the kitchen from the window. I'm so sorry I never got to pet her. I was trying to get closer, and sometimes she came in and then ran out at once. A couple of times she jumped on my bed, drawn by a string. She had a sweet face, when she wasn't snarling.

I'm getting a bit tired of this.